Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Детский и семейный фотограф Алиция Юсупова — она родом из Польши — со своими детьми побывала в татарской деревне Мансурово, что располагается в восьмидесяти километрах от Челябинска.

Бигпикча показывает ее фоторепортаж о скромном, но любопытном быте жителей селения. Все фото Алиции Юсуповой.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

На свете есть много мест, где мне нравится бывать, но очень мало таких, куда я готова возвращаться снова и снова.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Сегодня хочу представить вам свой фоторассказ о таком месте, где я действительно чувствовала себя свободной и по-настоящему счастливой.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Небольшая татарская деревня Мансурово, в восьмидесяти километрах от Челябинска, оказалась очень приятным, чистым, искренним и настоящим местом, с невероятно добрыми и гостеприимными жителями.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой
Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Тут живут люди с действительно рабочими руками. Их день начинается с восходом солнца, а заканчивается зачастую после заката.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

В их домах всегда чисто и опрятно, несмотря на то что быт достаточно скромен. Я бы даже сказала точнее: их быт разумно сдержан, оставаясь достаточно комфортным и уютным.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Татары, конечно же, мусульмане. И здесь истинные ценности этой религии можно прочувствовать на каждом шагу. Тут я на собственном опыте поняла, что ислам — очень добрая и мудрая религия, наставляющая людей на путь мира, любви и взаимопомощи. Несмотря на то что я — католик, здесь в каждом доме я была дорогим гостем, окруженным заботой и гостеприимством.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

На этой фотографии — автор фоторассказа с сыном. Католичка в мусульманском платке не вызывала у местных жителей ни тени негатива. Наоборот, для них это было приятным жестом с моей стороны.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Все жители деревни, конечно же, знают друг друга. Социальная общность является нерушимым стандартом. Невозможно себе представить, чтобы кто-то просто прошел мимо, не поздоровавшись, не говоря уже о совместных праздниках и помощи по хозяйству.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Особенно эта поездка понравилась детям, для которых неожиданно открылся абсолютно новый мир.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Дети, родившиеся в огромном мегаполисе, могли в полной мере насладиться прелестями настоящей деревенской жизни: чистый воздух, огромное количество животных, отсутствие автомобильного движения, а значит, бескрайняя детская игровая площадка!

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой
Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Пожалуй, каждый ребенок должен хоть раз за всё детство погонять гусей. Или побегать от них.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой
Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Домашние животные, которые ранее были знакомы только по рисункам в книжках, ходили по улицам и вызывали у детей огромный интерес, несмотря на робкий страх.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой
Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Уже через несколько дней завелись местные друзья, и тогда начались невероятные приключения и открытия. В этой собачьей конуре, оказывается, живет курица!

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Правда, в определенный момент приезжие городские жители начали скучать по благам цивилизации.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Такова жизнь в деревне: мыться — только в бане, пить воду — только из колодца, вместо колбасы — мясо, вместо iPad — резиновый мяч.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

И надпись «телефон неисправен» только добавляла тоски по высокоскоростному интернету, не говоря уже о банальной сотовой сети. Здесь из «большой тройки» ловит только один оператор. Наши сотовые были бессильны.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Эти двери…

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

…эти окна…

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

…и эти заборы. Все держало нас здесь.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Пора уже было уезжать, а мы никак не могли вырваться отсюда.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Но нам и не хотелось. Потому что здесь мы почувствовали настоящую жизнь. Мы упоительно дышали ветром. Мы бегали по улицам. Мы валялись в траве. Мы пили молоко. Мы смотрели в звездное небо. Мы спали и видели яркие сны.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Яркие сны о Мансурово.

Татарская деревня глазами польского фотографа Алиции Юсуповой

Наконец, настало время уезжать. Но никто не прощался. Все говорили «до свидания».

Источник →

В поисках волшебства: Лхаса

Мы продолжаем наш цикл рассказов о путешествии по загадочному Тибету. Этот выпуск посвящен Лхасе — вполне современному городу с неповторимым восточным колоритом.

Отметив День рождения Будды, на следующее утро мы выехали в Лхасу. Миновав пару перевалов, мы сделали остановку у священного озера Ямдрок-цхо. Чуть позже мы пересекли реку Ярлунг (которую в Индии называют Брахмапутрой) и въехали в Лхасу.

(Всего 44 фото)

1. Сегодня Лхаса — вполне современный город с развитой инфраструктурой и коммуникациями.

2. Улицы новых районов широкие, много общественного транспорта и машин, хотя попадаются и рикши.

3. Единственное, что отличает Лхасу от европейских городов, — ее «восточный» колорит.

4. Мы заселились в небольшой гостинице на тихой улочке в юго-восточной части Лхасы. Главным достоинством гостиницы было ее расположение — рядом со старым центром Лхасы, районом Баркхор.

5. Вид из номера гостиницы. Прямо под окнами расположился овощной рынок.

6. У местных мусульман-уйгуров, которых китайские власти переселяют из соседнего с Тибетом Синьцзян-Уйгурского автономного района с целью разбавить местное население, можно попробовать вкусные шашлычки из овощей, грибов или мяса. Все дешево, по 3-5 юаней за шпажку. Рядом с продавцом есть скамеечка, сидя на которой можно все это съесть. Но увидев, что мы достаем бутылочку пива «Лхаса», хозяин запротестовал. Они мусульмане, алкоголь запрещен…

7. На следующее утро, несмотря на дождь (впервые за всю поездку), мы отправились на экскурсию.

8. Старая Лхаса прекрасна.

9. Вообще, в закоулках Старого города несложно запутаться. Поэтому везде висят карты с указанием того места, где сейчас находится человек.

10. Пока мы шли по тесным улочкам, дождь закончился, снова выглянуло солнце. Пройдя через металлоискатели (они есть на всех улицах, выходящих на Баркхор), мы очутились в Старом городе.

11. Как оказалось, мы вышли к задней стороне храма Джоканг.

12. Но задние дворы в Лхасе не менее интересны, чем главные входы. Например, к этому алтарю в стене подходят не только туристы. Для тибетцев это еще одно из мест поклонения.

13.

14. Традиционные чашечки с водой — самый простой и не требующий сложных церемоний способ сделать подношение буддам. Иногда в чашечки наливают желтую шафранную воду, но в ее отсутствие подойдет и простая.

15. Прежде чем войти в буддийский храм, посетители стараются сделать хотя бы один полный обход вокруг него.

16. Как правило, при этом с помощью четок начитываются мантры.

17. Кое-кто предпочитает затратить на обхождение побольше времени, но получить при этом больше заслуг, делая простирания.

18. По пути встречаются различные объекты поклонения, например, этот обмотанный флажками лунгта столб — Древо жизни.

19. Тибетские бабушки не упускают возможности помолиться возле него.

20.

21. Поскольку храм занимает целый квартал, 25 000 квадратных метров, на его обход уходит много времени, и пожилые люди могут отдохнуть, прежде чем продолжить путь.

22. Наконец мы оказались перед входом в храм и были готовы к осмотру. Джоканг является охраняемым объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Присвоенная китайцами категория 4А свидетельствует о его большой важности. Это очень высокая категория. К примеру, 5А в Китае имеют такие памятники, как Запретный дворец в Пекине или Великая стена.

23. Но для простых людей Джоканг важен по другим причинам. Его можно назвать духовным сердцем Лхасы. Западные люди более наслышаны о Потале, дворце Далай-лам. Но на самом деле вход в Поталу простым людям был запрещен. А вот Джоканг — это место, куда мог прийти любой тибетец.

24. Стены внутри храма расписаны очень красивыми старинными фресками.

25.

26. На потолках — мандалы будд.

27. Джоканг начал строить в 639 году знаменитый царь Сонгцен Гампо. Его жена, китайская принцесса Вэньчэн, с помощью тибетской геомантии «саче» (хотя, скорее, это был китайский фэншуй) нашла самое правильное место в долине. Принцесса представила долину в виде тела огромной демоницы, и Потала оказалась в ее сердце, а на месте ее гениталий располагалось озеро. Чтобы обезвредить злое воздействие этой демоницы, царь приказал построить храм прямо на этом месте.

28. Скорее всего, прежде чем возвели храм, озеро было осушено. Но наш гид уверял, что храм построили на специальных балках прямо над озером. Еще совсем недавно, когда он был ребенком, вместе с друзьями они бегали сюда послушать через специальное слуховое отверстие, как внизу плещется вода. Как доказательство, он показал нам это отверстие. Но сегодня оно засыпано песком, и ничего не слышно.

29.

30. В храме много чудесных скульптур. Жаль, что на групповое посещение иностранцам отводится всего один час. Из них всего 20 минут на осмотр галереи тысячи будд. За это время все посмотреть невозможно.

31. На съемки золотой крыши у вас останется тоже ровно 20 минут.

32. С крыши открывается вид на площадь перед храмом и виден дворец Потала.

33.

34. Изначально храм строился в индийском стиле, похожим на индийскую вихару. Но со временем он претерпел многочисленные расширения, разрушения (при монголах и в часы культурной революции) и, соответственно, реконструкции.

35. Сейчас Джоканг представляет собой смесь из индийского, непальского, китайского и собственно тибетского стилей. Хотя формально он относится к школе Гелуг, посещают его представители всех других школ и даже последователи религии Бон. Это действительно духовный центр Лхасы.

36. Когда положенное на осмотр время вышло, мы с сожалением покинули храм.

37. Однако нас ждала еще прогулка по современным районам города и экскурсия по Потале.

38. В принципе, китайские власти многое делают для того, чтобы город выглядел современным. Повсюду можно увидеть светофоры, регулирующие движение дорожные знаки (хотя местные водители далеко не всегда им следуют).

39. Гулять по пешеходным улицам тоже приятно. Туристы любят фотографироваться верхом на этом яке.

40. Кругом чистота и порядок. То тут, то там мелькают уборщики, заботящиеся о своем городе.

41. Есть даже прокат велосипедов! Чем не Европа?

42. Бакоматы тоже встречаются на каждом углу. Воспользоваться ими сложно из-за отсутствия английских надписей. В любом случае единственный банк, в котором иностранцы имеют право поменять деньги, — это Народный банк Китая, благо отделений этого банка по городу мы встретили штук пять.

43. Пройдя по чистому подземному переходу, пол которого был выложен традиционным узором «вечный узел», который иногда как-то непочтительно называют «кишки будды», мы вышли к следующей цели нашей экскурсии — дворцу Потала.

44. О том, какие впечатления оставил у нас этот величественный комплекс, читайте в следующем выпуске.

 

 

 

Картина дня

))}
Loading...
наверх