Непутевые заметки

159 962 подписчика

Свежие комментарии

  • Александр Фесенко
    Красотень Камчатка. А Долина гейзеров какая была!!! Да камчатку обошёл всю за 7 раз. Такую красотень даже не знаю где...Чарующая Камчатка...
  • Александр Чумак
    Да! Это действительно чудо из чудес земное!!!.Из первых уст: со...
  • Анна Романова
    Beautiful!Вечерний Париж, в...

Жесты, или почему американцу не поймать такси в Афинах

Забавно, но это почему-то типичный прокол - оказавшись за границей, прежде всего думаем о языке, на котором будем объясняться, а о жестах не задумываемся. А ведь чем южнее и восточнее, тем больше они применяются при разговоре. И засада в том, что означать-то они могут совсем другое, чем у нас! Что-то такое в памяти порой всплывает - ну, что в Болгарии, скажем, наш кивок "да" означает "нет" и наоборот - только зачастую этого может оказаться ох как недостаточно!
Вот например, стоите вы с мужиками, курите, и решаете эдак непринужденно подтянуть ремень. Казалось бы, ничего особенного. Но не везде! Если попробовать сделать это в Японии - не удивляйтесь, ежели половина окружающих будет смотреть на вас с ужасом, а другая начнет просить одуматься и не делать этого. С чего бы вдруг? А все просто - такой жест у японцев означает начало харакири.
И хорошо, если жесты иностранцев просто непонятны и на поверку оказываются вполне нейтральными - типа тронуть нижнее веко (что во Франции и Испании означает недоверие, в Италии - доброжелательность к собеседнику, а в Голландии - "ОК, я заметил и все понял"). А если они вообще иной смысл несут?! Типа нашего банального "кукиша", который в той же Франции является аналогом американского среднепальцевого fuck, а в Японии и Таиланде - предложением полного спектра сексуальных услуг?


Уж не говоря о том, что можно самому, запросто и невзначай, намекнуть на что-то. Например, достаточно чуть чаще поморгать или вытянуть ноги - и китаец тут же сменит тему разговора, так как по-своему поймет, что собеседнику скучно.
И ведь это, повторюсь, примеры нейтральные, а ведь могут быть засады и покруче! :)
Я об этом много чего знал. Но когда готовился к очередной передаче, открыл для себя еще уйму интересного. И посему решил все это слегка систематизировать, а потом выложить здесь.

Передача в записи -
http://www.radiomayak.ru/tvp.html?id=227950

а вот что получилось в результате систематизации:


ЖЕСТЫ




БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ

Большой палец вверх, знак «во!»:
В Западной Африке, на Ближнем Востоке, Южной Америке – аналог fuck, оскорбление, намек на анальный секс
В Японии – желание мужчины секса с мальчиком
В Европе – цифра 1


Помахать большим пальцем в сторону плеча:
В Северной Америке – способ голосования при автостопе
В Европе – «да пошел ты!»
В Греции – «заткнись!»


Подергать большим пальцем:
На Ближнем Востоке – неприличный намек
В Саудовской Аравии – раздражение, «катись отсюда!»


ПАЛЬЦЫ КОЛЕЧКОМ, ЗНАК ОК

Англоязычные страны – ОК
В Южной Америке – означает вагину: желание заняться сексом или оскорбление, аналог fuck
Во Франции – полный ноль, недовольство собеседником
В Тунисе – оскорбление, что-то вроде «я тебя убью!»
В Японии – деньги, в т.ч. и просьба дать взаймы
В Турции, Германии и Греции – намек на гомосексуализм собеседника


УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦ

В Северной Америке – в т.ч. подозвать официанта
В Европе – «пожалуйста еще бокал вина!» (если с расслабленным большим пальцем – «два бокала»)
В Китае и Малайзии – грубость, там принято указывать на ч/л прижатым к кулаку большим пальцем (можно ладонью, «по-ленински»)


ЛОБ, ВИСКИ

Постучать по лбу пальцем:
В России – «думай!»
В Северной Америке – умница

Помахать рукой перед глазами, ладонью к лицу:
В России – «совсем расслабился?» или плохо видно, не вижу 
В Германии и Голландии – полный псих

Покрутить пальцем у виска:
В России – псих
В Германии – оскорбление, за которое можно сесть в тюрьму
В Южной Америке – «вас к телефону!»

Хлопнуть ладонь по лбу:
В Англии – значит, человек доволен собой
В Германии – найти к/л идею глупой


НОС

Указательный и большой палец кольцом к кончику носа:
Во Франции – предложение выпить, аналог нашего пощелкивания по шее
В Испании - бык

Указательный палец к носу:
В Англии – «секрет», аналог европейского пальца к губам
В Японии – «я», аналог европейского тыканья себе в грудь

Постукать указательным пальцем по носу:
В Голландии – намек на алкогольное опьянение, собеседника или самого говорящего
В Италии - недоверие

Потрогать указательным и средним пальцем кончик носа:
Во Франции – «фигня, не вопрос!», типа «как два пальца к носу приложить»

Подпереть подбородок рукой, пальцы - по бокам от носа в форме буквы V :
В арабских странах – фаллический символ, в т.ч. оскорбление собеседника


ЛАДОНЬ

Показать ладонь, помахать ладонью:
В Греции и Турции - оскорбление. Жест называется "мутца", пришел из Византии. Преступников провозили по улицам на лошадях с измазанными лицами. В лучшем случае - углем.

Пошевелить пальцами поднятой руки:
В Европе – прощальный жест
В Северной Америке – призыв подойти

Помахать рукой из стороны в сторону:
В России - прощание
В Латинской Америке, Алжире и Египте – призыв подойти

Помахать ладонью к себе:
В России и Европе – «идите сюда!»
В Южной Америке - прощание

Похлопать по спине:
В Италии и Южной Америке – прощание
Во Франции – «вали отсюда!»

Сложить ладонь «лодочкой»:
В Италии – вопросительный жест, просьба объяснить
В Латинской Америке – намек туристу на деньги, призыв заплатить за информацию


В общем, есть стойкое ощущение, что пора отвыкать как попало шевелить руками. И отвыкая, даже в карманы их не засовывать - на юге Европы и в Юго-Восточной Азии это сочтут неуважением к собеседнику.
А также не огорчаться, если тибетский монах при встрече на дороге покажет язык - у них просто так принято здороваться, и означает это всего-навсего "я зла на тебя не держу" :)

Картина дня

наверх